Arti Terjemah Bahasa Indonesia Ke Inggris
Terjemahkan Bahasa Indonesia ke Inggris
Kami menerapkan teknologi penerjemahan mesin dan kecerdasan buatan dalam penerjemah Inggris-Indonesia gratis kami.
Combinations with other parts of speech
Penggunaan dengan kata sifat
Penggunaan dengan kata kerja
Penggunaan dengan kata benda
Fimela.com, Jakarta Bahasa Indonesia dikenal sebagai salah satu bahasa tersulit di dunia. Selain sulit, ternyata frase Bahasa Indonesia yang sering diucapkan kadang jika diartikan ke bahasa lain akan menjadi unik. Berikut ini Bintang.com akan tampilkan betapa ajaibnya jika frase-frase dalam Bahasa Indonesia dijadikan Bahasa Ingggris. Penasaran? Cekidot!
Di Indonesia tidak ada speed bumps. Adanya sleeping policemen (polisi tidur).
Cowok Indonesia yang hobi gonta-ganti pacar tidak disebut playboy atau womanizer tapi land crocodile (buaya darat).
Orang Indonesia tidak go to the toilet. Mereka throw a small water (buang air kecil) atau throw a big water (buang air besar).
Orang Indonesia tidak hanya menghabiskan waktu di luar rumah, mereka pergi keluar dan wash their eyes (cuci mata).
Orang Indonesia tidak punya faculty atau staff. Mereka punya fruit children (anak buah) dan feet hands (kaki tangan).
Orang Indonesia tidak throw tantrums. Mereka run amok (mengamuk).
Orang Indonesia tidak pernah two-faced. Biasanya mereka sheep with make-up on (kambing dibedakin).
Orang Indonesia bukan coy pada orang baru. Mereka shy-shy kitten (malu-malu kucing).
Orang Indonesia bukan get sick atau catch colds. Mereka enter wind (masuk angin).
Orang Indonesia tidak punya beauty marks. Mereka punya fly poos (tahi lalat).
Orang Indonesia tidak akan bilang kalau mereka isn't feeling well. Mereka akan bilang kalau sedang not of delicious body (gak enak badan).
Orang Indonesia tidak lose interest pada apa yang sedang dijalani. Mereka hanya warm-warm chicken shit (hangat-hangat tahi ayam).
Orang Indonesia gak akan bilang mereka tired. Namun mereka akan bilang kalau five-watt left (tinggal lima-watt).
Orang Indonesia tidak makan telur sunny-side up. Yang mereka makan adalah cow's-eye eggs (telur mata sapi).
Orang Indonesia tidak go out untuk makan malam atau nonton ke bioskop. Mereka walking-walking (jalan-jalan). Definisi tersebut berarti melakukan segala aktivitas menyenangkan di luar rumah.
Orang Indonesia tidak akan bilang they're so cute I could eat it. Mereka akan bilang gemas. Inilah asyiknya menjadi orang Indonesia. Kita punya kata bagi dorongan untuk mencubit atau meremas sesuatu yang sangat imut.
Orang Indonesia tidak get angry. Mereka pig blindly (membabi buta) ketika marah.
Orang Indonesia tidak pernah single. Mereka sering disebut jomblo.
Orang Indonesia yang tidak bisa memimpin gak pernah disebut inept leaders. Pemimpin seperti itu disebut toothless tigers (macan ompong).
Sungguhlah frase pada Bahasa Indonesia merupakan hal yang ajaib!
Baca juga: 7 Perempuan Ajaib Ini Benar-Benar Ada di Dunia Nyata